Saturday, July 24, 2010

夏の飲み物

むむむ、始まったばかりだと思ってた夏学期セッション1が、来週でもう終わってしまいます。

毎週エッセイ書いてるかテスト受けてる気がする。。でもぎりぎりまで勉強に気合が入らない私には、この速いペースが合ってるのかも。

先日友達と学校の芝生でゴロゴロ勉強していたとき、飲み物の話になりました。

あ、ちなみにアメリカでは夏になると芝生で読書したり勉強したりしてる学生の姿をよく見かけます。教授も「今日は外が気持ちいいから外で授業しよう」とか言い出すときもあるしね。気持ちいいです。



学校内にタピオカミルクティーの店があってよく利用する私は、「やっぱり暑い日の甘い飲み物といえばコレよね~」と、ジャズミンミルクティーを飲みながら一言。

友達「えー!暑い日の飲み物といえばラミューンでしょ。あんたそれでも日本人?私日系のスーパーに行ったら絶対買うのに」

私「ラミューンて何?」

友達「ほら、あのビンに入ったソーダよ」

私「え?それ本当に日本の飲み物?」

友達「あのビー玉が入ってるやつ」

私「ラミューン、ラミューン。。ああ!ラムネ?」

友達「あれラムネって読むの?」


ウケるよねー!え、ウケる?私だけ?

ラムネを英語表記するとRamuneとなるので、それを英語読みすると確かにラミューンとなるわけです。



英語の”R”を無理やり日本語に直して”ル”って発音するすることがあるのと同じだね。

やっぱり異文化の輸入は面白いですな。


さーてさて、今日も暑いのでアイスクリームを買いに行って再び勉強ですじゃ。

今日は孔子の教えついてのエッセイを書いています。アメリカ人に教わる中国の話。面白いよ。

*画像はGoogleより

No comments:

Post a Comment